Tag Archives: Film

Monthly Film – June

Jacquot de Nantes 1991
by Agnès Varda

Jacqout FOR MAILThursday 18th June 2015 – 6.00pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

 

Jacquot de Nantes
The film is a portrait of the making of an artist; recreating the early life of Varda’s husband, Jacques Demy, in Occupied France and his interest in the various crafts associated with film making, such as casting, set design, animation and lighting. The fictional sections set in wartime Nantes are matched with brief documentary interludes involving the dying Demy. It was screened out of competition at the 1991 Cannes Film Festival.

Synopsis

A year after the untimely death of her husband and fellow filmmaker Jacques Demy, director Agnès Varda produced this film based on Demy’s memoirs. Focusing on Demy’s childhood, Jacquot de Nantes explores the Les Parapluies de Cherbourg director’s burgeoning fascination with film as a boy and introduces viewers to his mother and father, a hairdresser and garage owner, respectively.

Il était une fois un garçon, élevé dans un garage où tout le monde aimait chanter. C’était en 1939, il avait 8 ans, il aimait les marionnettes et les opérettes. Puis il a voulu faire du cinéma mais son père lui a fait étudier la mécanique. C’est de Jacques DEMY qu’il s’ agit et de ses souvenirs. C’est une enfance heureuse qui nous est contée, malgré les évènements de la guerre et de l’après-guerre.

Reviews of the film

Agnes Varda, who made her first feature, “Cleo From 5 to 7,” in 1961, remains one of the most long-lived, productive and difficult to categorize directors associated with France’s New Wave. Though many of her colleagues have lost their momentum or died, she continues, in part, it seems, because she has never become locked into a particular form or dominant ideology. As the years go by, her focus shifts. She lives in a present that is ever enriched by the accumulating past.

“Jacquot de Nantes” is the sort of film that no one but Miss Varda would have made or, for that matter, could have made. It’s neither documentary nor, in the usual sense, fiction.

It’s a one-of-a-kind celebration of a very gentle man, Jacques Demy, the French film maker (“The Umbrellas of Cherbourg,” among others), who died last October and who was Miss Varda’s husband and the father of their son, Mathieu. The film’s origins were singular.

“Jacquot de Nantes” is as gentle as Demy is remembered to have been by those who knew him. In its scrubbed-clean look of a nearly trouble-free past, the film is also respectful of the physical and emotional artifice that Demy’s films exalted. Neither sarcasm nor irony has any place in this world, where every particular detail is a kind of generalized ideal.
read more

~ VINCENT CANBY, New York Times

Jacquot Demy est un petit garçon nantais rêveur. Sa maman, coiffeuse, vocalise en frisant les dames ; son papa, garagiste, est un rossignol en bleu de travail. Jacquot chante aussi, comme son petit frère… Ce film est l’hommage, pudique et complice, d’une femme à l’homme qu’elle aime. C’est la rencontre de deux talents entiers, instinctifs. Avec son regard précis, sa gravité tendre, Agnès V. reconstitue l’enfance de Jacques D. sans s’accaparer son univers généreux. Parce qu’elle croit à la vocation, elle cherche à démêler les fils de l’entêtement et de la certitude passionnée qui conduisirent Jacques Demy à la création d’un monde en apesanteur, heureux et pur.

Cette enquête d’amour, traque cinématographique unique, brille par sa construction intelligente et son pouvoir d’évocation. Agnès Varda parsème ses images fictives d’extraits de films de Demy, parvenant à chaque fois à nous faire croire qu’on assiste à leur naissance. Ceux qui ont grandi dans le soleil du cinéma de Jacques Demy ne peuvent que remercier Agnès Varda d’avoir rassemblé ces émotions dans cet hymne à la confiance, à la vie lire en plus

~ Marine Landrot , telerama.fr

Monthly Film – May

9 mois ferme (9-Month Stretch) 2013
by Albert Dupontel

9 Mols Poster for mailThursday 21st May 2015 – 6.00pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

 

9 mois ferme
9 Month Stretch is a 2013 French comedy film written, directed by and starring Albert Dupontel. It was nominated for six categories at the 39th César Awards including Best Film and Best Director and Best Actor for Dupontel, winning Best Actress for its co-star Sandrine Kiberlain and Best Original Screenplay.

Synopsis

Ariane Felder is pregnant. This is all the more surprising since this examining magistrate is an old-fashioned single person. But even more surprising is the fact that, according to DNA tests, the father is no other than Bob, a criminal prosecuted for atrocious assault and battery. Ariane, who does not remember anything, tries to understand what happened.

Ariane Felder est enceinte ! C’est d’autant plus surprenant que c’est une jeune juge aux mœurs strictes et une célibataire endurcie. Mais ce qui est encore plus surprenant, c’est que d’après les tests de paternité, le père de l’enfant n’est autre que Bob, un criminel poursuivi pour une atroce agression ! Ariane, qui ne se souvient de rien, tente alors de comprendre ce qui a bien pu se passer et ce qui l’attend…

Reviews of the film

Director Albert Dupontel has created a monster. A half-crazed, laugh-inducing, moderately blood-stained monster of a movie that will possess you for a near hour and a half. Weird and completely wonderful, 9 Month Stretch is a film with no limits and no pause button. It’s total subtitled genius.

Violence is undeniably a core feature, which is likely the reason for its ‘black-comedy’ status amongst critics. While there are occasional images to squirm in your seat at, the comic style compensates for the graphic sequences. These include some possessed kitchen utensils, a grinder, and every heavy object within a two-metre radius of one unlucky character. Cleverly envisaged, they’re hilariously funny yet shocking, and evoke a gasp-chuckle. By the end, some audience members may feel as guilty as criminals themselves.

If you’re still in doubt over whether you’re the type of person who can handle subtitles, watch the trailer. The French trailer mind, which comes with no subtitles at all. You may not be able to understand a word being said, but that doesn’t matter. If you find yourself laughing (which you inevitably will) then this is the next film you need to see.
read more

~ Rheanna-Marie Hall, oxfordstudent.com

Albert Dupontel cite souvent Terry Gilliam comme étant sa bonne fée – l’ancien membre des Monty Python et réalisateur de Brazil fait une apparition dans son film, incarnant le rôle de Charles Meatson, alias “Famous Man-Eater”. On pourrait ajouter qu’il y a dans 9 mois ferme quelque chose du Billy Wilder de Spéciale Première. Des journalistes avec un nez rouge chez l’un, des juges avec un nez rouge chez l’autre. Et vogue la galère !

Si Dupontel (acteur) fait (bien) du Dupontel, que dire de Sandrine Kiberlain, sinon qu’elle est époustouflante en juge coincée et droite ? A 45 ans, voilà une actrice qui semble enfin avoir pris conscience de son talent. Résultat : elle se lâche, elle ose ce qu’auparavant elle n’aurait jamais accepté, ou pu jouer. Au chapitre “acteurs”, toujours, soulignons à quel point le casting de ce film, signé Antoinette Boulat, est réussi. Pas un rôle secondaire, fût-ce le plus petit, qui ne soit pas formidable.

Et, puisque tout se jouera, in fine, dans une salle d’audience du Palais de justice, que l’on nous permette cette sentence : Au nom du peuple, monsieur Dupontel, merci pour ce moment de cinéma jubilatoire ! lire en plus

~ Franck Nouchi , Le Monde

Monthly Film – April

Copie conforme (Certified Copy) 2010
by Abbas Kiarostami

Copie Conforme POSTER for mailThursday 16th April 2015 – 6.00pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

 

Synopsis

While touring Tuscany, Italy, promoting his new book, English author James (William Shimell) meets French store owner Elle (Juliette Binoche), and the two hit it off, deciding to spend a free day together. They travel to a nearby town, get coffee, visit a museum and pretend to be recently married in what turns out to be a popular wedding destination. As these two strangers get to know each other, however, it becomes clear there’s more to their new relationship than meets the eye.

James, un écrivain quinquagénaire anglo-saxon, donne en Italie, à l’occasion de la sortie de son dernier livre, une conférence ayant pour thème les relations étroites entre l’original et la copie dans l’art. Il rencontre une jeune femme d’origine française, galeriste. Ils partent ensemble pour quelques heures à San Gimignano, petit village près de Florence. Comment distinguer l’original de la copie, la réalité de la fiction ?

Reviews of the film

The Iranian filmmaker Abbas Kiarostami’s delicious brain tickler, “Certified Copy,” is an endless hall of mirrors whose reflections multiply as its story of a middle-aged couple driving through Tuscany carries them into a metaphysical labyrinth.

“Certified Copy,” Mr. Kiarostami’s first feature film made outside his native Iran, is such a conspicuous leap from neo-Realism to European modernism, it sometimes feels like a dry comic parody. As the movie goes along, it begins to deconstruct itself by posing as a cinematic homage, or copy, if you will, of European art films of the 1950s and ’60s, with contemporary echoes.

Roberto Rossellini’s “Journey to Italy,” in which a couple played by George Sanders and Ingrid Bergman travel to Naples to sell a house, is the most obvious forerunner. Also alluded to are Michelangelo Antonioni’s “Avventura,” with its stark juxtapositions of ancient and modern images, and Alain Resnais’s elegant, memory-obsessed mind bender, “Last Year at Marienbad.” It has also been suggested that more recent antecedents like Wong Kar-wai’s “In the Mood for Love” and Richard Linklater’s “Before Sunrise” and “Before Sunset” are role models. In any case, “Certified Copy” virtually announces itself as a deliberate stylistic composite. read more

~ STEPHEN HOLDEN, New York Times

C’est la première fois en quarante ans de carrière qu’Abbas Kiaros­tami pose sa caméra hors de son pays pour réaliser une œuvre de fiction, Copie Conforme. Le Persan est devenu toscan, très naturellement. Son film baigne dans le soleil de l’Italie, où une galeriste française (Juliette Binoche) vit avec son fils. Après la conférence de James Miller (William Shimell), écrivain anglais ayant publié un livre abordant la relation entre l’original et la copie dans l’art, elle donne rendez-vous à son auteur. Ils semblent ne pas se connaître. Légèreté de la rencontre et jeu de la séduction. Puis, révélation lors de leur promenade dans un petit village. La femme explique à la patronne d’un café qu’ils sont mariés depuis quinze ans. Il n’est jamais là. Leur couple s’étiole. Leur balade est en réalité un pèlerinage. Tenter de se souvenir des jours heureux. Déambulation dans les ruelles, sur le parvis de l’église où ils se sont dit oui, dans le musée qui renferme le portrait d’une Joconde aussi fascinante que son double, authentique celui-là, à Pompéi. S’inspirant de Roberto Rossellini, Abbas Kiarostami signe son propre Voyage en Italie sans plagier l’original. Il filme le couple dans sa vérité et ses mensonges, les apparences trompeuses, les non dits, les éternels reproches, les désirs, les désenchantements, les malentendus, les espoirs, vains. Les efforts de la femme pour plaire encore, la distance de l’homme qui doit prendre son train. Il suffirait peut-être d’une main protectrice posée sur l’épaule de son épouse pour la rassurer et tout recommencer. Mais en a-t-il vraiment encore envie ? Abbas Kiarostami bat la mesure sur une partition ­alternant drame et comédie. Comme dans la vie. Face à elle, un acteur débutant William Shimell, séduisant, lointain, dans la note juste. Normal pour un baryton de métier. lire

~ Emmanuèle Frois, Le Figaro

Bonjour Cinema Film Festival

FILM FESTIVAL
From Friday 27th March to Sunday 29th March
National Film Corporation Theater
Colombo 7
Saturday 28th of March
Queens Hotel
D. S. Senanayake Veediya, Kandy
Sunday 29th of March
Alliance Française de Kandy
642, Peradeniya Mawatha, Kandy

Bonjour Cinema Film Festival – 10th Edition

Brochure Bonjour Cinema 2015

PROGRAM IN COLOMBO

03:00 pm 06:00 pm
Thursday 26 March Sam(OPENING OF THE FESTIVAL)
In presence of the Scriptwriter
SUISSE
Friday 27 March Don’t burn (Dung dôt)
VIETNAM
Short film : Good Boy’s Land
Paper Souls (Les Âmes de papier )
BELGIQUE
Short film : Untitled 3
Saturday 28 March Gare du Nord
FRANCE
Short film : Club 56
Short film : Mangifera 
Gabrielle
More Suitable for Adults
CANADA
Short film : Mazkara
Sunday 29 March Belle and Sebastian(Belle et Sébastien)
Suitable for All Audiences
FRANCE
The Pirogue (La Pirogue)(CLOSING OF THE FESTIVAL)
FRANCE – SENEGAL
Short film : Friday

PROGRAM IN KANDY

03:00 pm 06:00 pm
Saturday28 March Sam
In presence of the Scriptwriter
SUISSE
The Pirogue (La Pirogue)
FRANCE – SENEGAL
11:00 am 01:00 pm
Sunday29 March Belle and Sebastian (Belle et Sébastien)
FRANCE
Gabrielle
CANADA

 
bc2015-spons

Monthly Film – March

Entre les Bras (Step Up to the Plate) 2012
by Paul Lacoste

entre les brasThursday 19th March 2015 – 5.45pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

 

Synopsis

A documentary on French chef Michel Bras and his decision to hand over his restaurant to his son, Sebastien, who has been working with him for 15 years.

En 2009, Michel Bras, à la tête d’un restaurant 3 étoiles (guide Michelin), au coeur de l’Aubrac, décide de passer la main à son fils Sébastien.
Un père et son fils. Tous les deux à un moment crucial de leur carrière.
Est-il possible de transmettre l’oeuvre d’une vie ? Est-il si facile pour un fils de se faire un prénom ?
Ce film est l’histoire d’une famille à travers trois générations, une belle réflexion sur la transmission d’un savoir-faire, d’un héritage.

Reviews of the film

If “Step Up to the Plate” were fiction, its players would deserve an award for best ensemble performance. But as this calmly intelligent film from Paul Lacoste is a documentary, the focal figures — the renowned chef Michel Bras and his son Sébastien, now leader of his father’s restaurant — should win acclaim as committed, heart-driven artists best appreciated in relation to each other.

There’s nothing gushy about Michel, and his advanced perfectionism might appear blunt. Here his vision is strong, but so are his self-assurance and his warm, subtle and absolute love for his work and his son. Sébastien — Séba to his father — could likewise come off as a self-questioning striver for whom no answer satisfies, but the documentary projects him as an affable man on a devout, personal mission.

“Step Up to the Plate” (the more appropriate French title is “Entre les Bras”) ties its star chefs indelibly to their multigenerational family and their modest rural community in southern France. (The scenes of Bras père et fils participating in a local wine festival are worthy of the best cinematic loops of Francophilia.)

Both men, contextualized by heritage and father-son dynamics, are most alike in the intense precision with which they approach their craft. Foodies will marvel at the studied care given every choice of herb, every flick of a wrist, every design of a plate.

~ DAVID DeWITT, New York Times

“En 2009, le chef triplement étoilé Michel Bras décide de confier les rênes de son restaurant aveyronnais à son fils Sébastien. Un passage de témoin délicat dans les hauteurs stratosphériques de la gastronomie française. Au gré des quatre saisons, Paul Lacoste tente d’approcher le mystère Bras. La tâche est ardue. Père et fils se livrent avec parcimonie, tant sur leurs secrets de fabrication que sur le lien indéfectible qui les unit. De documentariste, Lacoste se fait peintre impressionniste et traque dans un geste ou un regard ce que les mots peinent à révéler. Sa quête de sens finit par payer.”
~ Philippe Jambet, Première

Monthly Film – February

Pierrot le Fou (Pierrot the madman) 1965
by Jean-Luc Godard

February Poster for mail versionThursday 19th February 2015 – 5.45pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

 

Synopsis

Uninterested in his wife, Ferdinand Griffon wearies of his stagnant life. But when the couple hires an enigmatic baby-sitter, Marianne Renoir, Ferdinand falls head over heels in love with her and abandons his family. He soon discovers, however, that his mistress is not who she seems. Pursued by foreign thugs, Ferdinand and Marianne steal a car and embark on a crime spree through the French countryside all the way to the Mediterranean.

Ferdinand Griffon, marié à une femme riche, s’ennuie dans le milieu mondain dans lequel elle l’entraîne. Au cours d’une soirée, il rencontre Marianne, une étudiante qu’il a connue cinq ans auparavant. Délaissant sa femme, il passe la nuit chez elle et prend la décision de ne plus en bouger. Son épouse demande le divorce. Marianne, mêlée à des affaires louches, trouve un cadavre dans son appartement. Les amants fuient avec la voiture du défunt et prennent la direction de la Côte d’Azur, où Marianne dit vouloir retrouver son frère. Sans le sou, ils attaquent une station-service. Marianne se plaît à appeler son amant «Pierrot». Leurs aventures les conduisent au bord de la mer…

Reviews of the film

Jean-Paul Belmondo mooches up to Samuel Fuller at a cocktail party and, naturally, asks him his thoughts on cinema. Fuller replies: ‘Film is like a battleground. Love. Hate. Action. Violence. Death. In one word: Emotions.’ His succinct and, let’s be honest, utterly hip rejoinder fluently captures what we’re about to undergo with Godard’s mischievous, free-associative tenth film, ‘Pierrot le Fou’, re-released here in a restored print as part of the BFI’s continuing Nouvelle Vague season.

The party ends and we’re launched into the lunatic orbit of Belmondo’s Ferdinand and Anna Karina’s Marianne: he a rakish, unemployed adman choking on consumerist jargon and bourgeois conformity, she a happy-clappy coquette with unspecified links to an underground military faction. Each is an impulsive, alienated, despairing soul who finds solace in the other’s desire for chaos and withdrawal. They flee Paris for the south of France in a hail of gunfire and Gauloises. They converse in disjointed, inhumanly droll patter, break into song, duff up gas station attendants and eagerly concoct a new civilisation on a deserted beach. Then, as their relationship begins to fray, it all goes horribly wrong…

Basing his film ever so loosely on Lionel White’s pulp crime novel ‘Obsession’, Godard inventively drapes genre pastiche, literary references, flash inserts and cheeky agitprop over a robust ‘Bonnie and Clyde’-like framework to deliver a film which, in spirit, feels like both the sum total of his past work and an exhilarating sign of things to come. It’s a wild-eyed, everything-in-the-pot cross-processing of artistic, cinematic, political and personal concerns, where the story stutters, splinters and infuriates its way to an explosive finale. Taken as a whole, we’re right back to that word again: emotions.

~ David Jenkins 2009, TimeOut

Solitude, fatigue, ratage, trahison, chagrin, intermittence du coeur, suicide. Le fond est cafardeux. La forme, elle, est affamée, c’est une boulimie prométhéenne d’art et de signes. BD, roman américain, série noire, musique symphonique, twist, chansonnette, peinture espagnole, pop art, lettrisme, architecture, poésie, mode, pub : cinquante ans après Picabia et vingt ans avant le sampling, Godard pratique l’accumulation, le court-circuit, le collage, le recyclage, comme nul autre dans le cinéma.

Il est jeune, dingue amoureux des hanches d’Anna, il est dans l’élan, il fonce vers l’absolu, emprunte, donne énormément. Du Technicolor, de la Côte d’Azur, de l’action, de l’amour, de la haine, en veux-tu, en voilà. Le cinéma ? De l’émotion. C’est l’ami Samuel Fuller qui le dit…

Godard fait comme si, et de cette imitation naît son devenir. Pierrot le Fou est le plus romantique et le plus romanesque de ses films. Plus exactement : celui qui a le plus envie de l’être. Entre éloge et fracture, enthousiasme et dérision, Godard balance, mais c’est le lyrisme – mélancolique – qui l’emporte. Parce que l’art sert à passionner le désert de la vie, Ferdinand et Marianne s’imaginent en personnages – elle persiste à l’appeler Pierrot -, jouent à s’aimer, s’aiment vraiment, s’ennuient, se perdent de vue et se retrouvent, hélas trop tard. Le hurlement de désespoir de Belmondo fait mal. Aussi mal que, dans la vraie vie, l’éloignement de Karina, qui abandonne son Pygmalion.

~ Jacques Morice 2010, Telerama.fr

Monthly Film – January

La religieuse (The Nun) 2013
by Guillaume Nicloux

THE NUN-FOR MAILThursday 22nd January 2015 – 5.45pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

More Suitable for Adults

Synopsis

France, in the 1760s. Born to a bourgeois family, Suzanne (Pauline Etienne) is a beautiful young girl with a natural talent for music. Despite her faith, she is dismayed when her parents send her off to a convent, expecting her to become a nun. Suzanne first resists the rules of the convent, but soon finds out that she is an illegitimate child, leaving her no other option than to pronounce her vows and suffer the consequences of her mother’s sin.

XVIIIe siècle. Suzanne, 16 ans, est contrainte par sa famille à rentrer dans les ordres, alors qu’elle aspire à vivre dans « le monde ».
Au couvent, elle est confrontée à l’arbitraire de la hiérarchie ecclésiastique : mères supérieures tour à tour bienveillantes, cruelles ou un peu trop aimantes…
La passion et la force qui l’animent lui permettent de résister à la barbarie du couvent, poursuivant son unique but : lutter par tous les moyens pour retrouver sa liberté.

Reviews of the film

Denis Diderot’s infamous 18th century novel of faith, hypocrisy and the oversexed sisterhood is given a classy makeover in director Guillaume Nicloux’s The Nun (La Religieuse). Altogether engaging if not all that original, this polished period piece is primarily a showcase for budding Belgian actress Pauline Etienne, whose studied portrayal of a rebellious young abbess should propel her into further starring roles in the future, if not to a possible prize in Berlin, where the film premiered in competition. Released in France by Le Pacte in late March, The Nun will convert those viewers who like their costume dramas well performed and squeaky clean.

Although this is Nicloux’s tenth theatrical feature, he’s yet to achieve auteur status in Europe, and is known more as a capable director of thrillers (The Key, Cette-femme la). While nothing in The Nun feels inspiring or truly groundbreaking, it’s certainly a well-handled package, and the strong performances are abetted by superb technical contributions, including crisp color photography by Bruno Dumont regular Yves Cape and, most notably, a series of gorgeous period costumes by Anais Romand (Holy Motors). The habits may not make the monk, but they definitely make these nuns look fabulous.

~ The Hollywood Reporter

Avec son air d’angelot, on lui donnerait le bon Dieu sans confession. Mais le bon Dieu, dans La religieuse, Suzanne Simonin, alias Pauline Étienne, n’en veut justement pas, du moins pas cloîtrée entre quatre murs. D’ailleurs, ne lui parlez pas de religion, la jeune actrice belge de 23 ans n’y croit pas. Pour préparer son rôle très émouvant de jeune fille du XVIIIe siècle qui se révolte contre son père et plusieurs mères supérieures parce qu’elle est obligée de prendre le voile pour expier les péchés de sa mère, elle est tout de même allée s’enfermer dans un couvent. Elle en est repartie au bout de deux jours : “On ne pouvait pas parler aux soeurs. Et puis elles chantaient faux.” Et pourtant, comme dirait Galilée, elle tourne, et merveilleusement bien. Avec grâce. Le cinéma, comme Dieu, n’exclut pas des révélations. C’est très rare, mais cela arrive, une actrice qui mue sous nos yeux avec son rôle, transcendée, habitée, crevant l’écran.

Par François-Guillaume Lorrain ~ Le Point

Monthly Film – December

Les femmes du 6e étage (The Women on the 6th Floor) 2010
by Philippe Le Guay

femme du 6e etage POSTER for MAILThursday 18th December 2014 – 5.45pm
at
Sri Lanka Foundation
No.100, Sri Lanka Padanama Mw,
Independence Square,
Colombo 7.

 

 

 

 

Synopsis

Paris, in the early 1960s. Jean-Louis Joubert is a serious but uptight stockbroker, married to Suzanne, a starchy class-conscious woman and father of two arrogant teenage boys, currently in a boarding school. The affluent man lives a steady yet boring life. At least until, due to fortuitous circumstances, Maria, the charming new maid at the service of Jean-Louis’ family, makes him discover the servants’ quarter on the sixth floor of the luxury building he owns and lives in. There live a crowd of lively Spanish maids who will help Jean-Louis to open to a new civilization and a new approach of life. In their company – and more precisely in the company of beautiful Maria – Jean-Louis will gradually become another man, a better man.


Paris, années 60. Jean-Louis Joubert, agent de change rigoureux et père de famille « coincé », découvre qu’une joyeuse cohorte de bonnes espagnoles vit… au sixième étage de son immeuble bourgeois.
Maria, la jeune femme qui travaille sous son toit, lui fait découvrir un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu. Touché par ces femmes pleines de vie, il se laisse aller et goûte avec émotion aux plaisirs simples pour la première fois. Mais peut-on vraiment changer de vie à 45 ans ?

Reviews of the film

Lighter than a meringue and as insubstantial, the French boulevard comedy “The Women on the 6th Floor” was designed for the gentle laughter it easily earns. Set in 1962 Paris, the story involves a seemingly hopeless, staid bourgeois businessman whose entire existence — family, career, sense of purpose and patrimony — is overturned after he discovers another, happier world with a group of Spanish maids living in his family’s building. As in Henri Murger’s classic “Scènes de la Vie de Bohème” (and in the Puccini opera), redemption is just a garret away.
Manohla Dargis ~ The New York Times

Le divertissement est d’autant plus réussi que les comédiens sont au diapason. Fabrice Luchini et Sandrine Kiberlain sont décidément parmi nos meilleurs interprètes fantaisistes. (sur le site)
Par Jean-Luc Drouin ~ Le Monde

Le Guay se joue d’un certain idéal (l’amour qui dynamite les frontières de classes) avec une grande finesse. Sous la comédie utopique couve un mélodrame social évitant presque miraculeusement les écueils qui se présentent à lui.
Par Vincent Malausa ~ Cahiers du Cinéma